:::

LISA to WOS Output Record

布丁布丁吃布丁

LISA to WOS Output Record

本程式離線檔案下載,請使用網頁瀏覽器開啟mht檔案。


Speed Setting: count one line pre second.

Memory Cache: records.

/
0%



布丁布丁吃?: Web of Science中Output Records分析工具

程式版本:2008/12/24 溫馨聖誕夜 | 程式寫作:布丁布丁吃布丁 | 網站:布丁布丁吃?

(more...)

ERIC Output Record Parser

布丁布丁吃布丁

ERIC Output Record Parser

本程式離線檔案下載,請使用網頁瀏覽器開啟mht檔案。

Output Record Parser

STEP 1

STEP 2

Operation Option

count one line pre second.
records.
Filtered Field

/ : 0 / 0
0%

(none) (none) (none)
STEP 3



程式版本:2009/1/26 大年初一 | 程式寫作:布丁布丁吃布丁 | 網站:布丁布丁吃?

(more...)

書目計量學用Output Records分析工具

布丁布丁吃布丁

書目計量學用Output Records分析工具

本程式離線檔案下載,請使用網頁瀏覽器開啟mht檔案。
載入Output Records:必須是文字檔(Tab字元分隔),第一列是欄位名稱
輸出結合檔:
欄位分析:

  • PT - Publication Type限制在
  • 分析作者地址選項: (僅給C1 - Author Address)
    • ,或是只選出,或是或是
詞彙過濾清單:
(空白表示不分割子欄位)

篩選條件設定

過濾結果輸出:
篩選結果:

頻率計算結果: 頻率計算結果表格:
或著,你想要
Bradford's Law匯入前的資料格式

改良自布丁布丁吃?: Web of Science中Output Records分析工具,只要使用分析器重新解析,便能更容易套用並且分析。

最近寫了兩個,也把這些發佈在網誌上了。連結如下:

兩個都是幫別人寫的,後者是改良版本,本來ERIC也想要轉換成WOS可以用的格式,可是兩者相差太多了,所以乾脆改寫分析器,結果就是本網頁的程式了。總之就是這樣,交差啦。

(more...)

標註系統應用於數位典藏檔案詮釋

標註系統應用於數位典藏檔案詮釋

Google Docs預覽兼PDF檔案下載

順便測試看看從Microsoft Word檔案直接複製貼上過來的結果會如何?


目錄

圖表目錄


壹、前言

歸功於民國91年正式成立的數位典藏國家型科技計畫[1],現在已經有許多計畫致力於檔案的數位化,例如臺灣大學淡新檔案學習知識網[2]、國史館臺灣文獻館的典藏數位化[3]、國立故宮博物院數位寶庫的善本古籍資料庫[4]與清代宮中檔奏摺及軍機處檔摺件[5],民眾只需要透過網際網路便能輕易地取得。檔案編排一般是遵循薛理桂[6]提倡的三原則:來源原則、全宗原則與原始順序。大部分檔案的數位典藏系統也是遵循檔案控制層級,按照全宗與副全宗、系列與副系列、案卷與最底層的件,然而對於檔案史料、內容的說明與注釋仍有相當大的發展空間。

為了幫助讀者正確理解和利用檔案史料,檔案數位典藏編者在典藏檔案史料正文的同時,除了描述該件的來源、題名、摘要、類型等常見的基本資料外,還應針對檔案的內文編寫更為詳盡的評述性的材料,這之中包括了注釋跟按語兩種。按語是針對單件或一組檔案所撰寫的評述,有些檔案數位典藏系統已經將按語考量入後設資料(metadata)當中,有時將之視為「摘要」或「說明」;而注釋則是針對檔案史料中某個特定的名目(字、詞、語匯等)所撰寫的評述,目前的數位典藏系統將注釋考量進設計的案例並不多,是一個值得開發的方向。

注釋(annotation)領域已經有相當豐碩的成果,利用網路瀏覽器在數位內容上撰寫注釋已經有如紙本一樣的便利。許多學者開發出來的注釋工具也以開放原始碼(open source)的形式供人在網路上直接取用、安裝並修改。整合注釋工具的功能,數位典藏系統將可以為檔案史料的內文添增評述性資料,提昇使用者對於檔案史料的理解程度。

本文首先將探討檔案注釋的類型與撰寫的方法,再來介紹幾個標註工具,以供檔案數位典藏系統做參考,最後則是提出幾個未來的應用方向以作為結論。

貳、檔案的注釋

匯編中的注釋,是對檔案史料中不易被讀者所理解的某些文字和內容的揭示和加工情況的說明。他是匯編中最常見的一種評述性參考材料。他對讀者順利閱讀和正確理解檔案史料具有重要意義。

我國對古籍的注釋已有悠久的歷史,一些學者曾以畢生從事史籍的注釋工作,累積了豐富的經驗,以致考察注釋的不同方法及流派成為學術發展史上的專門課題。他們的某些經驗直到今天還值得我們認真地研究、歸納,予以批判地繼承。對檔案史料進行注釋的必要性,清末學者陳禮[7]說得好:「時有古今,猶地有東西、有南北。相隔遠,則語言不通矣。地遠,則有翻譯;時遠,則有訓詁。有翻譯,則能使別國如鄉鄰;有訓詁,則能使古今如旦暮。」董洪利[8]也認為:「考據作為清代學術主要特徵,幾乎遍及各個學科領域,尤其在注釋學中表現得最為突出。因為注釋學是一個綜合性的學科,他不僅包含語言文字的訓詁,而且也包含史實和作者生平事積的考證、作品思想內容的分析、作品的辨偽和校勘等等,換句話說,各個學說的考據成果都可以用注釋的形式表現出來。」

一個時代的文字記載,經過若干年後,從語言、文字到內容都會有人們不易理解的地方,諸如檔案史料,特別是私家檔案中提到的某些人物、事件、組織機構、地名、名詞、術語、職官、典故、成語、方言、隱語、異說等等。對此,如果原始的檔案未經注釋,勢必某些讀者會有閱讀和理解上的困難。闡釋檔案文獻的意義,既是編者的責任,也是讀者的需要。

曹喜琛與劉耿生[9]對匯編內檔案史料的注釋,按其所注的對象和注文的性質來說,可分為內容註釋和文字注釋兩種。

內容注釋是對檔案史料中不易為讀者所了解的某些內容所作的揭示性文字。舉其要者,大概有以下幾種類型:

  1. 對事件、史實、問題、組織、會議、書刊等得注釋。其方法有解釋、補充、介紹、評述和修正等多種類型。
  2. 人物(人名)注釋。對檔案史料中人物(人名)的注釋,按其注文的詳略和深廣度的不同,大體上有兩種注法:正文中人名以別稱出現者,應注出本名;或是對正文中提到的某些人物做必要的介紹和評述。
  3. 地名注釋。檔案史料中不為一般讀者所熟知的或有礙理解正文的地名,編者應予考訂,做出解釋。包括歷史地名應注出今名;縣、鄉以下之地名,應注其受轄之省名;地名簡稱,應注出全稱;地名合稱,應注出其所包括的具體地區;具有特定意義的地名,必要時需註明其得名之根據是有意義的。
  4. 官職、異說等的注釋。官職為今人所部熟悉的歷史上得職稱及其別稱,必要時需加注說明;異說則是只某一史實有不同的說法,需加注說明。

檔案史料彙編中的文字注釋,主要只編者對檔案史料的加工和外型處理等情況的文字說明。凡經編者所作的文字加工部份,如果不以一定符號標明者,需以文字注明之。常見的注文形式包括錯字、衍文(字)、字倒、脫字、文字不同者、經編者修改之標題、標點與分段、引文、譯音、以及經編者刪節、剔除之處,都需要予以注釋說明。

曹喜琛與劉耿生[10]認為編寫注釋時需要一些基本準則:

  1. 要用馬克思主義(Marxism)[11]的辯證唯物主義與歷史唯物主義觀點評述歷史上的人物、事件和現象。
  2. 編者注釋要求詳細評估客觀材料,作到言之有理、持之有故。
  3. 注文要力求簡明、確切。編寫注釋要緊密結合理解正文的需要,防止漫無邊際地借題發揮和不必要的繁瑣考證。
  4. 注釋對象的選擇,注文的詳略和深廣程度,應以讀者對象的水準和需求、材料內容的難易程度為準。

韓寶華[12]認為在檔案文獻編纂的方法中,編纂者可以借鑿古籍整理的經驗,一方面盡力創造條件使每一篇檔案文獻置於近似的當時社會語境之中,充分體會文獻語言所表達的內容,嚴格按照文獻內容所起始的範圍和可能接納的理解去展開解釋,務必注意解釋的客觀性;另一方面,既然理解離不開編者或讀者的閱讀和解釋,就應該盡力充實自己由先有、先見、先知共同構成的前理解狀態,使理解的起點高一些,視角廣一點,更貼近文獻實際一些,更能通過「視界融合」開發出檔案文獻中所蘊含有現實及長遠意義的訊息,把歷史訊息與現實生活的關係創造性地建立起來。這一點,不僅在編寫二次、三次檔案文獻過程中相當重要,也應該將注釋的優勢帶到以永久保存為目的數位典藏當中。

參、檔案數位典藏系統現況探討

為了探究現在檔案數位典藏在注釋與按語的使用程度,本文參考了收錄於數位典藏與數位學習國家型科技計畫的成果列表,比較各計畫成果典藏的資源類型、是否有對於典藏資源描述的按語,以及是否有對資源內容做更詳細說明的注釋,以作為建議的參考。

數位典藏與數位學習國家型科技計畫的檔案類別共收錄了14筆數位典藏成果系統網站。[13]各別為台灣老照片數位博物館[14]、國史館臺灣文獻館的典藏數位化[15]、數位典藏國家型科技計畫資料室[16]、高琰舞蹈館[17]、臺灣史檔案資源系統[18]、檔案管理局的臺灣產業經濟檔案「塑膠工廠」主題網頁[19]、臺灣歷史檔案資源網[20]、國史館的數位典藏計畫[21]、日治時期台南州戰爭災害檔案文獻數位典藏計畫[22]、葉榮鐘全集之文書及文庫數位資料館[23]、臺灣尋根網[24]、臺灣大學的淡新檔案學習知識網[25]、佛教藏經目錄數位資料庫[26]、故宮文物數位典藏計畫[27]。各計畫成果的資源類型與功能列於表 1。

1 數位典藏與數位學習成果檔案類別各系統功能與典藏類型之比較[28]

計畫成果網站名稱

資源類型

按語功能

注釋功能

台灣老照片數位博物館

影像,文字,聲音,互動資源,資料集

國史館臺灣文獻館-典藏數位化

文字,靜態影像,資料集

╳*

╳*

數位典藏國家型科技計畫資料室

文字,服務,互動資源,靜態影像

高琰舞蹈館

文字,聲音,靜態影像

臺灣史檔案資源系統

文字,靜態影像,資料集

╳*

檔案管理局-臺灣產業經濟檔案─塑膠工廠主題網頁

文字,聲音,互動資源,靜態影像

臺灣歷史檔案資源網

文字,服務,靜態影像,資料集

國史館-數位典藏計畫

影像,文字,聲音,資料集

╳*

日治時期台南州戰爭災害檔案文獻數位典藏計畫

文字,靜態影像,資料集

葉榮鐘全集、文書及文庫數位資料館

文字,靜態影像,資料集

臺灣尋根網

影像,文字,聲音,資料集

臺灣大學 淡新檔案學習知識網

文字,靜態影像,資料集

佛教藏經目錄數位資料庫

動態影像,文字,資料集

╳*

故宮文物數位典藏計畫

影像,文字,聲音,互動資源

* 因受館內或其他限制而無法查閱檔案全文

這14個計畫成果的資源類型全部都有文字介紹,其次為靜態影像圖片,有6個計畫成果也典藏聲音檔案。就功能面來看,有9個計畫成果會在網頁或是後設資料當中為單件檔案增加評述性的資訊,但是僅有臺灣大學的淡新檔案學習知識網將注釋功能考量進系統設計當中,讓人耳目一新。

clip_image002

1 臺灣大學 淡新檔案學習知識網

圖 1是臺灣大學淡新檔案學習知識網的系統畫面。左方導覽列按照檔案控制層級以樹狀結構呈現,右方上半部是檔案原貌圖檔的瀏覽器,具備放大鏡、連結到臺灣大學典藏數位化計畫資料庫[29]、解說功能。此外部份檔案還有編者添加的注釋,圖 1的檔案圖形當中跟隨數字方形或圓形的框框即是標明注釋的位置,以滑鼠接近注釋框框之後,便會顯示該注釋的內容。除了注釋之外,右下角也加入了對系列檔案的詳細說明。

儘管淡新檔案學習知識網提供了相當好的注釋功能典範,但就技術層面來說,以Flash製作網站成本較高,如果又得獨立從頭研發,對於經費主要投入於數位化過程的數位典藏計畫,往往為之卻步。然而令人感到慶幸的是,數位內容標註領域已經有了相當多學者的投入,而不少研究成果也以開放原始碼的形式供人直接在網路上下載、取用、修改並直接套用在你自己建立的系統中,借用他人的標註工具讓自己的數位典藏獲得對檔案的典藏添增注釋的功能。

肆、標註工具

在紙本的文章側欄空白處或字裡行間撰寫標註,是大多數人在閱讀時習以為常的動作。在數位化的時代中,許多研究致力於讓使用者能在數位檔案上擁有類似的體驗感,例如亞馬遜線上購物(Amazon.com)推出的第二代Kindle電子書[30]不僅讓讀者可以把電子書帶著走,還可以直接在電子書上添增個人筆記。而對於大部分是以HTML(HyperText Markup Language)網頁型態發佈的檔案數位典藏來說,能夠與網頁瀏覽器直接結合的網頁標註工具更能符合其需求。

一、標註系統功能與運作模式概論

網頁標註系統(web annotation system)已經有很長久的開發歷程,大部分系統允許讓使用者在網頁的任一地方撰寫注釋,像是針對選取的文字、在圖片上選擇特定範圍、或是添增在網頁任意位置。有些系統提供類似螢光筆標亮(hightlight)的功能,強調重要的文字段落。在允許多人互動的標註系統當中,不僅使用者可以針對網頁內容增加注釋,也可以在他人的注釋上回應、討論。

主流的網頁標註系統會將標註資料分開儲存,除了可以保留原本網頁的完整性之外,也提高資料檢索能力以及標註資訊再利用的彈性空間。陳聯[31]介紹了實作網頁標註工具的常見架構,可允許讀者在Microsoft Internet Explorer等瀏覽器中對任意伺服器上的網頁直接地進行標註,而且可任意指定標註位置,標註資料與被標註的網頁分別儲存,還具備標註的修改、刪除和移動,以及標註資料的共享與重組等功能。圖 3描述此標註工具模型的運作流程,共有6個步驟:

  1. 客戶端(client)登入到標註伺服器後,提交被標註頁面的網址到標註伺服器;
  2. 標註伺服器傳回到該網址相關的標註訊息;
  3. 客戶端根據網址重新定向到被標註伺服器;
  4. 被標註伺服器傳回該網址對應的網頁頁面到客戶端;
  5. 在瀏覽器中,被標註網頁頁面一旦讀取完畢,再將步驟2回傳的標註資料嵌入到被標註網頁的HTML程式碼中;
  6. 當有新增或修改的標註訊息,即儲存於標註伺服器中。

image

2 標註工具模型運作流程

(資料來源:陳聯, 2006)

上述表 1中可看得出檔案數位典藏的主要資源類型集中於文字、靜態圖片與聲音、影像,以下主要介紹最普遍的文字型與圖片型兩種標註系統,讓檔案數位典藏設計者可依資源類型來選擇不同的標註工具。

二、 文字型標註系統

以文字為對象的標註系統已經有很豐碩的研究成果,像是SHOE Knowledge Annotator[32]、W3C(World Wide Web Consortium)主持的Annotea[33]、Annozilla[34]、SMORE[35]、Yawas[36]、GATE[37]、Briefing Associate[38]、OntoMat Annotizer[39]、KIM Semantic Annotation Platform[40]、MnM[41]、OATS[42]等等。[43]儘管這些標註系統多宣稱可以對任何HTML網頁進行標註,但是有些要安裝瀏覽器的擴充套件(plug-in),或甚至是需要使用獨立的瀏覽器才能進行標註,這些門檻都讓標註系統的汎用性大打折扣。

CirtLink[44]在網頁標註工具當中較為能夠與檔案數位典藏結合的系統,系統介面如圖 3。CirtLink將標註資料儲存在伺服器中,並可使用任意瀏覽器檢視、撰寫與回應別人的標註,而不需要安裝其他軟體。標註的設定也相當地細緻,可以撰寫標註的標題、內容、類型、連結與公開的區域等等。

clip_image008

3 用CritLink來標註ACM網頁

(資料來源:Yee, 2002)

另一個結合數位典藏與標註工具的例子是政治大學圖書資訊與檔案學研究所發展的「臺灣百年圖書館史」數位圖書館[45]。除了典藏臺灣近百年來關於圖書館的事業、教育、人物、建築以及各類文件,並整合標註系統以作為數位學習應用之初探,如圖 4。該標註系統可以允許多位使用者為典藏內容資源增加注釋(add comment)、畫底線(underline)。使用者也可對於他人的標註進行投票(vote)以選出最受讀者認同的標註,以實現讀者之間的互動情境。

clip_image010

4 「臺灣百年圖書館史」數位圖書館標註系統

(資料來源:[46])

三、圖片型標註系統

圖片標註系統跟文字標註系統的差別在於需要選取要被標註對象的範圍。亞馬遜線上購物[47]的照片標註功能難以講解複雜的圖形,而PChome網路家庭[48]的相簿功能卻又較偏塗鴉繪圖取向,而用於闡述圖片內容的特性不強。圖片標註系統當中,LabelMe[49]實現了以多邊形的範圍選取圖片的功能,並可多人合作對同一份圖片進行標註(如圖 5),令人印象深刻。LabelMe也開放原始碼供人自行架設伺服器,並進而修改以符合各自的系統需求,相當適合檔案數位典藏系統開發時納入考量。

clip_image012

5 LabelMe圖片標註系統對於一張盥洗室照片的標註

(資料來源:LabelMe, 2009)

伍、結論與未來發展

本文探討了檔案匯編當中標註的重要性,並列舉標註的常見類型。而在我國現今的檔案數位典藏中,能夠考量到標註功能的系統並不多見,僅有臺灣大學淡新檔案知識學習網同時實作了標註與按語的功能。本文建議檔案數位典藏系統可以參考先人對於標註的研究成果,並介紹了文字型與圖片型兩種類型的標註系統,供檔案數位典藏開發人員參考。

儘管系統功能以能靠現有的標註系統實作,檔案史料中的注釋撰寫也是另一個相當費時費力的問題。考量到現今Web 2.0的潮流提倡將使用者意見納入考量,未來也許可以利用開放、合作式的標註系統,允許使用者將他們的看法、解釋以注釋的形式附加在檔案史料上。甚至更進一步地直接在檔案史料上讓使用者進行討論、辯證,讓使用者為典藏檔案本身加值。而藉由使用者持續的參與,也可達到檔案數位典藏生生不息、永續經營的成效,這也是數位典藏共同的永久目標,值得眾人努力。

參考文獻

  1. [1] 數位典藏與數位學習國家型科技計畫, “關於我們,” 數位典藏與數位學習國家型科技計畫成果入口網 TELDAP, January 15, 2009, http://digitalarchives.tw/about.jsp.
  2. [2] 國立臺灣大學圖書館, “公文定稿,” 臺灣大學 淡新檔案學習知識網, July 11, 2008, http://140.112.114.10/tanhsin/.
  3. [3] 國史館臺灣文獻館, “典藏數位化首頁,” 國史館臺灣文獻館-典藏數位化, http://www.th.gov.tw/digital/digital.php.
  4. [4] 國立故宮博物院, “善本古籍資料庫,” 國立故宮博物院數位寶庫, http://npmhost.npm.gov.tw/tts/npmmeta/RB/RB.html.
  5. [5] “清代宮中檔奏摺及軍機處檔摺件,” 國立故宮博物院, http://npmhost.npm.gov.tw/tts/npmmeta/GC/indexcg.html.
  6. [6] 薛理桂, 檔案學導論, 修訂版. (圖書館學與資訊科學基本叢書: 漢美, 1998).
  7. [7] 陳澧, 東塾讀書記, vol. 11, 1日 ed. (台北市: 臺灣中華書局, 1966).
  8. [8] 董洪利, 古籍的阐释, 1日 ed. (遼寧省瀋陽市: 辽宁教育出版社, 1993), 21.
  9. [9] 曹喜琛 and 劉耿生, 檔案文獻編纂學 (北京: 檔案出版, 1987).
  10. [10] Ibid.
  11. [11] 維基媒體基金會, “馬克思主義,” 維基百科,自由的百科全書, December 31, 2008, http://zh.wikipedia.org/wiki/%E9%A9%AC%E5%85%8B%E6%80%9D%E4%B8%BB%E4%B9%89.
  12. [12] 韓寶華, 档案文献编纂学教程 (21世紀檔案學系列教材: 中國人民大學出版社, 1999).
  13. [13] 數位典藏與數位學習國家型科技計畫, “學術研究 : 檔案,” 數位典藏與數位學習國家型科技計畫成果入口網 TELDAP, January 15, 2009, http://digitalarchives.tw/site_list.jsp?cOptId=131&sOptId=214&field=subject&cName=%BE%C7%B3N%AC%E3%A8s&sName=%C0%C9%AE%D7.
  14. [14] 國立台北藝術大學 and 中央研究院, “台灣老照片,” 台灣老照片數位博物館計畫, May 13, 2005, http://proj1.sinica.edu.tw/~photo/.
  15. [15] 國史館臺灣文獻館, “典藏數位化首頁.” 國史館臺灣文獻館-典藏數位化. http://www.th.gov.tw/digital/digital.php.
  16. [16] 中央研究院計算中心 and 中央研究院資訊科學研究所, “數位典藏國家型科技計畫資料室,” 數位典藏國家型科技計畫/維運管理分項計畫/資料室的建置子計畫, July 31, 2008, http://proj1.sinica.edu.tw/~ndaplib/.
  17. [17] 國立交通大學圖書館, “高棪舞蹈館,” 高棪舞蹈館, January 16, 2002, chrome://ietab/content/reloaded.html?url=.
  18. [18] 中央研究院臺灣史研究所 and 臺灣省諮議會, “臺灣史檔案資源系統,” 臺灣史檔案資源系統, 2007, http://tais.ith.sinica.edu.tw/sinicafrsFront/index.jsp.
  19. [19] 檔案管理局, “塑膠工廠主題網頁,” 檔案管理局-台灣產業經濟檔案, May 7, 2008, http://va.archives.gov.tw/rsp/.
  20. [20] “臺灣歷史檔案資源網,” http://ithda.ith.sinica.edu.tw/?action=network&lang=tw.
  21. [21] 國史館, “國史館數位典藏計畫,” 國史館數位典藏計畫, May 19, 2008, http://dftt.drnh.gov.tw/.
  22. [22] 國立中正大學歷史學系, “日治時期台南州戰爭災害檔案文獻數位典藏計畫,” 日治時期台南州戰爭災害檔案文獻數位典藏計畫, April 15, 2005, http://twhis.ccu.edu.tw/DA/.
  23. [23] 國立清華大學圖書館, “葉榮鐘全集、文書及文庫數位資料館,” 葉榮鐘全集、文書及文庫數位資料館, 2007, http://archives.lib.nthu.edu.tw/jcyeh/.
  24. [24] 國立台灣師範大學圖書館資訊學研究所, “臺灣尋根網,” 臺灣尋根網, 2005, http://genealogy.hyweb.com.tw/index.jsp.
  25. [25] 國立臺灣大學圖書館, “公文定稿.”臺灣大學 淡新檔案學習知識網, July 11, 2008. http://140.112.114.10/tanhsin/.
  26. [26] 財團法人中華佛學研究所, “佛教藏經目錄數位資料庫,” 佛教藏經目錄數位資料庫, 2008, http://jinglu.cbeta.org/.
  27. [27] 國立故宮博物院, “::: 故宮文物數位典藏計畫 :::,” 故宮文物數位典藏計畫, March 6, 2008, http://tech2.npm.gov.tw/da/.
  28. [28] 數位典藏與數位學習國家型科技計畫, “學術研究 : 檔案.” 數位典藏與數位學習國家型科技計畫成果入口網 TELDAP, January 15, 2009. http://digitalarchives.tw/site_list.jsp?cOptId=131&sOptId=214&field=subject&cName=%BE%C7%B3N%AC%E3%A8s&sName=%C0%C9%AE%D7.
  29. [29] 臺灣大學, “臺灣大學典藏數位化計畫,” 臺灣大學典藏數位化計畫, August 24, 2005, http://140.112.114.21/darc2/index.htm.
  30. [30] Amazon.com, Kindle: Amazon's Wireless Reading Device (Amazon.com, 2009).
  31. [31] “Web頁面標注模型及其實現,” 計算機工程與設計, no. 11 (2006), doi:cnki:ISSN:1000-7024.0.2006-11-045, http://cnki50.csis.com.tw/kns50/detail.aspx?QueryID=203&CurRec=30.
  32. [32] J. Heflin, J. Hendler, and S. Luke, “SHOE: A Knowledge Representation Language for Internet Applications” (1999).
  33. [33] J. Kahan et al., “Annotea: an open RDF infrastructure for shared Web annotations,” Computer Networks 39, no. 5 (2002): 589-608.
  34. [34] Mozdev.org, “index,” mozdev.org - annozilla, 2009, http://annozilla.mozdev.org/index.html.
  35. [35] MIND LAB, “SMORE,” mindswap, April 9, 2005, http://www.mindswap.org/2005/SMORE/.
  36. [36] L. Denoue and L. Vignollet, “An annotation tool for Web browsers and its applications to information retrieval,” in Proceedings of RIAO2000, vol. 228, 2000.
  37. [37] natural language processing group, “GATE Download Page,” NLP, Sheffield, November 1, 2008, http://gate.ac.uk/download/index.html.
  38. [38] M. Tallis, N. M. Goldman, and R. M. Balzer, “The Briefing Associate: Easing Authors into the Semantic Web,” IEEE INTELLIGENT SYSTEMS (2002): 26-32.
  39. [39] S. Handschuh and S. Staab, “Authoring and annotation of web pages in CREAM,” in Proceedings of the 11th international conference on World Wide Web (ACM Press New York, NY, USA, 2002), 462-473.
  40. [40] B. Popov et al., “KIM-Semantic Annotation Platform,” LECTURE NOTES IN COMPUTER SCIENCE (2003): 834-849.
  41. [41] M. Vargas-Vera et al., “MnM: Ontology Driven Semi-automatic and Automatic Support for Semantic Markup,” LECTURE NOTES IN COMPUTER SCIENCE (2002): 379-391.
  42. [42] S. Bateman et al., “OATS: The Open Annotation and Tagging System,” the Proc. of I2LOR ‘06, Montreal (2006), http://fox.usask.ca/files/oats-lornet.pdf.
  43. [43] Alexander Limi, Alan Runyan, and Vidar Andersen, “AnnotationTools,” Ssmantic Web Annotation & Authoring, 2009, http://annotation.semanticweb.org/tools/.
  44. [44] “CritLink: Advanced Hyperlinks Enable Public Annotation on the Web,” doi:10.1.1.5.5050, http://citeseerx.ist.psu.edu/viewdoc/summary?doi=10.1.1.5.5050.
  45. [45] Chih-Ming Chen et al., “Developing a Taiwan Libraries' History Digital Library with Reader Knowledge Archiving and Sharing Services Based on DSpace Platform,” in LNCS conference proceeding, 2008.
  46. [46] C. Chen et al., 2008
  47. [47] “リボルテックダンボー・ミニ Amazon.co.jp ボックスバージョン 【初回版】のカスタマーイメージギャラリー,” http://www.amazon.co.jp/gp/customer-media/product-gallery/B001HX4DHK/ref=cm_ciu_pdp_images_2?ie=UTF8&index=2.
  48. [48] “PChome Online 網路家庭-相簿 :: 相簿小天使的相簿 :: PChome有好康####,” chrome://ietab/content/reloaded.html?url=http://photo.pchome.com.tw/PhotoDemo/PhotoDemo2.html#.
  49. [49] B. C. Russell et al., “LabelMe: A Database and Web-Based Tool for Image Annotation,” International Journal of Computer Vision 77, no. 1 (2008): 157-173.
(more...)

論文計劃書修改

布丁布丁吃布丁

論文計劃書修改

2009-02-05-480 

在計劃書口試之後,通常口委教授還會要求修改一些東西,才算是完成計劃書。根據政大圖檔所的規定,在口試日期結束後一個月之內,必需要呈報已經修改完畢的計劃書給所上跟指導教授。

這份計劃書修訂版雖然說是計劃書最後一個版本,但也不過是論文寫作中的一個階段,也只會擺在所上的圖書室供後來的學弟妹參考。因此大多數人看來,這只是形式上的作業,沒有修改而直接呈報的也大有人在。

接著,讓我們換個角度來看計劃書修改這件事情。學術期刊之所以會被認為是學術期刊,「同儕評閱」的制度是一個評鑑的指標。兩到三位同領域的學者對你發表的論文給予意見、質問,想辦法讓你的論文更趨於完整,而發表出一篇完美的論文,這是司空見慣的場景。對於計劃書口試來說,根據口委教授給的意見修改論文,不也是一種類似的過程媽?

楊美華老師要求她的學生將口委的建議整理成條列表格,並據此修改自己的論文。我參考了楊老師的作法,也獲得陳老師的讚賞。

image 

(Office Word Doc檔案下載)

然後再把修改完的版本印出來成為紙本,把修正報告交給指導教授、所長簽名,最後交給所辦、指導教授各一份,這樣就完成了計劃書修改的作業。

修改之後的資料,可以看一看Google文件的預覽

檔案下載:docpdf書背.doc

(more...)