:::
顯示具有 Server/OCS 標籤的文章。 顯示所有文章

如何從GitHub下載檔案? / How to Download Files in GitHub?

如何從GitHub下載檔案? / How to Download Files in GitHub?

image

秉持著開放原始碼的精神,我現在也將很多專案跟文件放在GitHub上供人下載、取用。懂版本控制工具git的人可以用clone來抓取資料,不過其他人也可以直接用網頁上的功能來抓取GitHub上的檔案喔。這篇會介紹的是兩種方法來下載GitHub中的檔案。一個是完整下載各個儲存庫 (repository) ,另一種則是下載個別檔案。

(more...)

布丁版OCS特色介紹:第三部分 / Pudding’s OCS Features: Part 3

布丁版OCS特色介紹:第三部分 / Pudding’s OCS Features: Part 3

2016-03-01_174458

上一篇講完了OCS的作者投稿流程,最後這一篇則是要介紹線上審查以及邀請審查委員審稿的審核流程。雖然這些流程跟一般研討會參與者無關,但是卻是常常另研討會管理者傷透腦筋的一個環節(當然,研討會當天的行程安排也是很費工啦XD)。如果有像是OCS這樣的資訊系統來輔助這些瑣碎的流程,相信會為研討會省下不少功夫吧。

不過就如之前所提過的,資訊系統可不是銀彈,特別像是OCS這樣目標在於提供全面功能,卻又造成讓人難以上手的複雜系統,在迎接OCS的好處之前,可別忘了它高昂的學習成本。

因此,我這此大幅度修改OCS,也是希望讓大家能夠更容易使用它。至於改得好不好用,就請看以下的介紹囉。

 

(more...)

布丁版OCS特色介紹:第二部分 / Pudding’s OCS Features: Part 2

布丁版OCS特色介紹:第二部分 / Pudding’s OCS Features: Part 2

2016-03-01_160300

上一篇對於布丁改造OCS的特色介紹,本篇則是繼續介紹OCS的主要特色工作流程之一:作者投稿

「作者投稿不是像Dropbox一樣丟過去就上傳完了嗎?」

(來自某老師的真實疑問)

對於沒有參與過學術發表的人來說,投稿這件事情的確是有點難以想象。不過我覺得這比較像是一個小組合作作業:組長是研討會主辦單位,而各位作者是組員。組長要告訴組員這份作業要做什麼,以及繳交時應該採用什麼格式,以便最後的統整。而組員就能夠根據組長的要求來分工完成這份作業——有人投A主題、有人投B主題,最後完成這一份大型的作業——也就是這個研討會。
當然,在舉辦研討會的時候並不是像教室內一樣,同學之間很容易聯絡。當研討會採用公開徵稿(call for 的方式進行時,作者可能是來自於四面八方的學者,往往連研討會主辦方都不認識。因此我們需要一個說明徵稿辦法的公開網站。更進一步,我們還要提供一套遞交稿件的流程。其中後者就是大部分研討會網站沒有去做,而在OCS就有建構了高度可自訂的功能。這可能是我們會需要一個研討會管理系統,而不是一般的內容管理系統的一個很重要的理由。

(more...)

布丁版OCS特色介紹: 第一部分 / Pudding version OCS Features: Part 1

布丁版OCS特色介紹: 第一部分 / Pudding version OCS Features: Part 1

2016-02-03_010637

上一篇簡單地介紹了研討會開放原始碼管理系統Open Conference System (以下簡稱OCS),這篇我想來介紹一下我修改的地方。這次要介紹的是外表上的介面、翻譯、以及報名功能。另外還有OCS主要功能的投稿與審查功能,則留到下次再介紹。


套用Bootstrap介面 / Mordern Interface with Bootstrap

原本OCS是2014年發佈的2.3.6版,從現在的角度來看,它的介面實在是很難使用。不僅大部分按鈕都小到只有一個20px*20px的圖示,也不能隨著畫面大小作適度的調整。

image

我參考Bootstrap 3 Affix Sidebar的樣板來套用在OCS上面。套用Bootstrap之後有很多好處,像是RWD的自動適應、置頂的導覽列、按鈕、已經經過良好安排的顏色,這些都可以直接套用在網站上。

2016-02-03_151250

我把OCS的按鈕套用成Bootstrap的格式,讓它變得又大又好按。而且我還加上了圖示,讓整個畫面變得精緻許多。

2016-02-03_013450_thumb

因為Bootstrap本身就是響應式網頁設計(RWD),所以縮小螢幕的時候版面也會自動調整。儘管如此,在我的手機上看起來還是有點奇怪,這個問題就先擱著吧。


中文化翻譯 / Localization Translate

image_thumb[2]

OCS雖然有提供中文版的語系,但是跟主要使用的英文語系相比,中文欠缺的資料非常多。我花了很多時間來把前端訪客看得到的畫面都翻譯好,至於後端管理者介面就之後再處理了。

image

原本OCS中文翻譯還蠻奇怪的,特別是電子郵件的範本以及較長的說明。舉例來說,有一處翻譯如下:「這將如同一個網路超連結,出現在 "關於作者" 內的聲明底部和 "組織團隊" 的彈出頁面。」英文原文是:「You do not yet have access to this conference's presentations.」因此正確的翻譯應該是:「您無權瀏覽該研討會的簡報。」

不過OCS是免費公開的程式碼,在這裡我也不是要吹毛求疵。相反地,正因為它是開放原始碼,所以我們可以繼承前人的進度再繼續前進。

2016-02-03_153552

在進行翻譯之前,必須要先彌補中文缺少的語系設定。因此我製作了4個語系整合工具,用來將英文語系設定檔與中文語系設定檔比對之後整合:

image

之後再一一翻譯中文語系裡面的英文,就這樣將翻譯問題告一段落了。上圖是我主要使用的開發工具NetBeans


報名流程 / Registration

接下來我們來講講OCS的主要流程之一:報名。

image

OCS可以制訂多種報名類型。不同的報名類型都可以設定不同的報名截止時間與繳費方式(或是設定0元,也就是免費)。但是原始的OCS在報名時要求使用者註冊一個OCS帳號,對希望更多人參加的小型研討會來說並不合適,所以我把OCS的報名功能簡化到只需要填入「姓名」、「單位」、「電子信箱」這樣就好。

2016-02-06_115951

基於OCS報名功能,我讓報名時能夠自動寄送確認信之外,又增設報名表格與問卷調查功能上去。

報名表格 / Registration Form

有鑑於一般學術圈的研討會管理者不懂得設計複雜的HTML表單,寧願偏向製作一個Word表格讓人填寫資料,所以報名表格的功能是我新增的一個所見記得的報名表格欄位,讓管理者直接貼上Word中設計好的表格,而使用者也只要像是在Word的所見記得欄位裡面填寫資料就好。

報名表單的優點是簡單就能設計出複雜的報名表,因為就只是表格而已。但是缺點在於難以提供統計資料。為了克服這個問題,我另外做了一個問卷調查功能。

用jQuery.Survey開發的問卷調查功能 / Survey Function

image

問卷調查功能是基於jQuery.Survey的程式碼,管理者只要作出一套JSON的設定檔,就可以動態產生一個HTML的問卷。而使用者填答的結果會以JSON匯出,也能夠再匯入已經填答的結果。我更進一步簡化jQuery.Survey的程式碼,將傳統HTML會把選項(name或label)跟值(value)合成一個設定。例如以前設定HTML表單時,選項是「葷食」,而值我們可能要設成「animat food」。但是簡化過後,只要設定「葷食」,顯示選項跟值都會是「葷食」。這是參考Google表單的設計方式,這種簡單的邏輯似乎很能夠被使用者接受。

當然,我也製作了問卷調查匯出功能。能夠把多位使用者的JSON檔案轉換csv格式匯出。這樣就能夠讓使用者匯入到Excel,進一步製作統計圖表或是報到表。

有機會我再將這套工具獨立釋出給大家使用,有興趣的人可以先到GitHub上抓我改過的jQuery.Survey的程式碼來玩玩看。

可內嵌Google表單 / Integrate with Google Form

image

剛剛講到Google表單被很多國內研討會採用作為報名系統這件事情。我開發系統的原則是盡量遵照使用者原來的使用習慣,因為系統的目標是改善使用者的工作流程,而盡量不要增加大家額外的學習成本。因此我也在OCS裡面加入了可以內嵌網頁(iframe)的設定,方便管理者把建立好的Google表單嵌入到OCS中。

不過這只是單純用iframe來提供連結而已,實際上OCS跟Google表單的資料並沒有共同。所以很抱歉,沒辦法在OCS上面看到Google表單的報名結果囉。


待續 / To be continue

本篇介紹的介面修改、翻譯以及報名流程只是這次修改的一部分。OCS核心的價值在於下一篇要介紹的作者投稿、線上審稿、邀請審查委員審稿的主要流程。

為了維持能夠常常寫blog的動力,我想比起一篇寫得非常非常長,還是分成多個部分一篇一篇來寫比較好。剩下的部分就留待下次介紹吧。

(more...)