:::

Zotero如何產生按照筆畫排序的中文參考書目 / How to Create a Stroke Order Chinese Bibliography with Zotero

11月 17, 2016 , 1 Comments Edit Post

image

我之前有介紹過用Zotero同時輸出中文、英文合併的APA參考文獻格式。但是該篇文章介紹中是以Zotero調成英文語系的前提下來使用,這會造成中文不會按照筆畫來排序的問題。這時候請安裝我更新後的apa_zh_pulipuli.csl引用文獻樣式檔,然後語言選擇為「中文(臺灣)」,那輸出的參考文獻就會按照筆畫排序囉。以下我就介紹如何操作。


問題:不按照筆畫排序的參考書目 / Problem: Bibliography doesn's sort by storke

image

如果照原本這篇文章的做法,插入參考文獻的時候,中文並不會按照筆畫順序排序。以上圖為例,位於第一個書目的作者「劉」姓為15劃,第二個書目的作者「叶」姓為5劃 (就算是寫成正體中文的「葉」也是只有13劃),應該要排序於「劉」姓作者的前面。

image

造成這樣的原因是我在使用Zotero的時候將語言選擇為「English (US)」,所以中文才不會照著中文的方式排序。那要怎麼辦好呢?

為此我特別更新了Zotero引用文獻樣式:中文、英文APA合併版本中的引用文獻樣式檔apa_zh_pulipuli.csl。以後只要將「文件的偏好設定」中語言設為「中文(臺灣)」,參考文獻就會依照筆畫排序囉。讓我們來看看以下的做法吧。

1. 更新引用文獻樣式檔apa_zh_pulipuli.csl / Update your Citation Style File

請照著上面連結的介紹下載與安裝apa_zh_pulipuli.csl。

image

安裝完成之後,請關閉再重新啟動Zotero。然後應該可以在Zotero的偏好設定 > 引用 > 樣式 中找到「Chinese American Psychological Association 6th edtion」,而已更新日期為「11/17/2016」。

2. 設定文件的偏好設定 / Document Preferences

image

來到Word中,我們接下來要設定使用Zotero的文件偏好設定。請從選單中的Zotero > Document Preferences開啟設定對話視窗。

image

在文件的偏好設定中,引用文獻條之樣式選擇為剛剛安裝的「Chinese American Psychological Association 6th edtion」,語言設定為「中文(臺灣)」。按下OK按鈕推出。

完成 / Finish

image

現在中文的參考文獻的確會按照筆畫排序囉。

image

而且在英文的參考文獻中也會按照原本英文的格式顯示,不會有像是這篇所說的「被取回」、「從」這樣的中文混雜其中。


結語 / Conclusion

本篇介紹了可以解決中文筆畫排序的更新版apa_zh_pulipuli.csl引用文獻樣式檔。這次的做法是改進了英文文獻在語言設為中文時會跑出來的「被取回」、「從」等字句,這只要在樣式檔中加上locales-en-US.xml的設定,這樣子即使是在中文語言下也不會有中文字句跑出來。

其實apa_zh_pulipuli.csl這個檔案在這些年來也陸陸續續更新過好幾次了,可以看看GitHub的歷史記錄。然而這個檔案還是有個最大的問題:無法克服中文書目前括弧必定為半型。這真的是Zotero實作csl-m的限制,前幾天我試著再次挑戰改進看看,但還是沒辦法解決它。

話說本篇本來是想用Zotero「建立參考文獻條/表」功能來各別輸出中文與英文的參考書目,而這個想法大概是2015年5月時候想要寫,直到現在才開始認真動筆。不過寫著寫著想到更好的解決方法,就變成更新apa_zh_pulipuli.csl檔案了。這樣也是不錯啦,總之有寫出來就是好事!

1 則留言: