Zotero引用文獻樣式:中文、英文APA合併版本 / Zotero Citation Style: APA Chinese & English Edition
之前我寫過Zotero引用文獻樣式的中文版本,後來在更熟悉CSL程式語言的格式之後,我完成了可同時輸出中英文的Zotero引用文獻樣式(以下簡稱中英APA)。只要在書目的「語言」(language)設定為「zh-tw」或「zh-cn」,該書目就會以中文輸出喔。
I developed a citation style of Zotero for Chinese researcher. This citation style could based on bibliography's language field to display APA style in Chinese or in English. Following are Chinese & English APA citation style’s installation and usage.
- Zotero的下載與安裝 / Download & Install
- 中英APA引用文獻樣式的下載與安裝 / Download & Install Pulipuli Chinese & English APA
- 輸入書目 / Import Bibliography
- 使用 / Usage
- 問題回報 / Report
- 結語:CSL的語言設定 / Conclusion: Layout’s Locale of CSL
Zotero的下載與安裝 / Download & Install
要使用Zotero的布丁式中英APA,必須要先有Zotero。Zotero有分成Firefox的擴充套件(Add-on)版本,以及與其他瀏覽器整合的獨立運行版本(standalone),我建議安裝Firefox的Zotero版本,比較簡單。
- 瀏覽器:Firefox Portable (Box.net備份:FirefoxPortable_31.0_English.paf.exe,Version 31.0 for Windows, English,下載 31MB、安裝77MB)
- Zotero官方網站
- Zotero套件頁面 (Box.net備份:zotero-4.0.21.5.xpi)
比較簡單的方式是下載Firefox的Zotero版本來使用。
中英APA引用文獻樣式的下載與安裝 / Download & Install Pulipuli Chinese & English APA
安裝布丁式中英APA引用文獻樣式的方法我已經有在「Zotero引用文獻樣式之中文APA」中講述過,以下引用之前文章的圖片再說一次。
首先下載請apa_zh_pulipuli.csl檔案:
- 檔案下載:apa_zh_pulipuli.csl (請按右鍵另存新檔)
然後開啟Firefox,把apa_zh_pulipuli.csl檔案拖曳到Firefox視窗中,如上圖。
Firefox會問你是否要更新現有樣式,按下確定。
然後就可以顯示「Chinese American Psychological Association 6th edtion」。引用文獻樣式的名字跟以前不一樣,這是因為我修改過的關係。
輸入書目 / Import Bibliography
輸入書目的方法我在「Zotero引用文獻樣式之中文APA」這篇已經有很詳細的介紹。做法摘要如下:
- 開啟Zotero管理面板:現在版本的Firefox要按下Zotero的紅色Z字按鈕
- 進行搜尋,例如使用Google Scholar。
- 找到需要的文件,按下網址列右邊的圖示,匯入到Zotero中。
Zotero的使用教學文章已經很多了,你也可以參考我另外一篇「書目管理工具Zotero介紹」的介紹。
使用 / Usage
大部分的使用方式跟「Zotero引用文獻樣式之中文APA」一樣,唯有以下兩點跟之前有所差異:
調整書目:語言欄位 / Adjust Bibliography: Language Field
如果是中文的書目,語言的部分要設為「zh-tw」、「zh-cn」或「Chinese」。不可以用以前的「zh_TW」或「zh_CN」,因為locale屬性會無法判別。
英文的部分則可以維持空白,或是輸入「en-us」、「English」。總之非中文語言的關鍵字,中英APA都會判斷為英文格式。
輸出書目:前括弧 / Insert Citation: Left Parentheses
由於Zotero的CSL-M解析器中只有不設定locale的<layout>才能使用prefix,所以不管中英文的文中引用(citation),前面的圓括弧都只會呈現半型的圓括弧「(」。如果是中文文獻的話,請手動打開編輯器,將前面的圓括弧換成全型的「(」,這樣就可以了。
至於右邊的圓括弧跟分號則可以依照語言判斷。沒有問題。
跟前一版的改進 / Changelog
除了中英文可以同時展示之外,其他的改進還有:
- 同時引用多筆文獻時,中英文可以正常排序。
- 最後的參考文獻也可以先顯示中文、再顯示英文。
- 解決7位以上多作者的「等」之前會出現「、」的問題。
中英APA使用上要注意的事情就只有這樣而已了。至於調整書目的工作還是一樣不可避免:
- 英文首字字母大寫規則(sentence case)
- 統一書名副標題的分隔符號「:」
- 中文作者轉成單一欄位
- 「論文」的類型與大學
- 書頁的分隔線轉成半型的「-」
- 刪除版本「初版」
問題回報 / Report
當然,這個中英APA不見得完美。如果你在使用時遇到任何問題,歡迎在這篇文章底下回覆留言。請跟我說你使用的書目內容、錯誤的輸出結果,以及你預期正確的輸出結果。我會盡可能研究看看要怎麼改進。
結語:CSL的語言設定 / Conclusion: Layout’s Locale of CSL
這次能夠實作中英文分別的Zotero,得歸功於CSL-M格式中額外指定的<layout>與其locale屬性。原本在CSL 1.0.1語言標準中並沒有詳細介紹<layout>,是CSL-M擴充了CSL 1.0.1之後才有這<layout>等功能的實作,而Zotero使用的是CSL-M。
<layout>是使用於設定文中引用的<citation>與文後參考文獻的<bibliography>所使用的標籤。<layout>裡面可以設定locale屬性,例如<layout locale=”zh-tw”>。locale屬性會參考書目本身的「語言」(language)欄位。
因此我實作的中英文APA中,將中英文分開的方式如下:
<bibliography hanging-indent="true"
et-al-min="8"
et-al-use-first="6"
et-al-use-last="true"
entry-spacing="0"
line-spacing="1.5">
<sort>
<key macro="chinese-sort" sort="ascending"/>
<key macro="author"/>
<key macro="issued-sort" sort="ascending"/>
<key macro="title"/>
</sort>
<!-- 中文的格式 -->
<layout locale="zh-tw">
<text macro="chinese-bibliography"/>
</layout>
<layout locale="zh-cn">
<text macro="chinese-bibliography"/>
</layout>
<layout locale="zh-Hant">
<text macro="chinese-bibliography"/>
</layout>
<layout locale="Chinese">
<text macro="chinese-bibliography"/>
</layout>
<layout locale="chi">
<text macro="chinese-bibliography"/>
</layout>
<!-- 英文的格式 -->
<layout>
<group suffix=".">
<group delimiter=". ">
<text macro="author"/>
<text macro="issued"/>
<text macro="title" prefix=" "/>
<text macro="container"/>
</group>
<text macro="locators"/>
<group delimiter=", " prefix=". ">
<text macro="event"/>
<text macro="publisher"/>
</group>
</group>
<text macro="access" prefix=" "/>
</layout>
</bibliography>
此外,可以調整的空間也多了不少。像是多作者的顯示方式、排序等等,都可以在CSL-M的擴充功能中獲得解決。
我現在就不需要用「用Zotero輸出中文、英文不同的APA參考文獻」這種方式來整理論文了。
真的很謝謝您的努力,讓Zotero可以順利使用中文。
回覆刪除想請問一下,我用您的CSL時,唯一出現不正常的地方是出版物的部份,都不會斜體,請問有什麼原因嗎?謝謝您的幫忙。
對了,我是用Zotero Standalone,這樣會有差嗎?謝謝
回覆刪除To 1樓匿名,
回覆刪除感謝告知
中文無法斜體是Zotero的bug,我繞了路來讓中文也能呈現斜體字
檔案下載: (請按右鍵另存新檔)
https://raw.githubusercontent.com/pulipulichen/blogger/13aa63d93587eb043d3b162fb965063ddde0fd7b/project/zotero/apa_zh_pulipuli.csl
Zotero Standalone沒有影響
斜體真的可以用了ㄟ,真是太感謝你了。
回覆刪除這樣子我就可以更放心地介紹Zotero給別人用了(Endnote實在難用)
再次謝謝Pulipuli大大。
To 4樓匿名,
回覆刪除不客氣
作者已經移除這則留言。
回覆刪除為何我下載不了呢....?謝謝
回覆刪除To 7樓匿名,
回覆刪除我看不到你的畫面,所以不知道你為何下載不了,請敘述你為何下載不了。
檔案下載:
https://raw.githubusercontent.com/pulipulichen/blogger/13aa63d93587eb043d3b162fb965063ddde0fd7b/project/zotero/apa_zh_pulipuli.csl
儲存網頁教學
https://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1513062003886
看了儲存網頁教學後下載成功了,
回覆刪除真的真的很謝謝你的努力!^^
原來可以這樣做,謝謝您喔!
回覆刪除To Shanon,
回覆刪除不客氣
請問您的方法適用於火狐最新版本嗎(41.0.2)?
回覆刪除To 12樓 陳安安:
回覆刪除應該只跟Zotero本身的版本有關,跟Firefox應該沒有關係
我沒有安裝過,總之就試試看吧
2016年底的今天我又再次嘗試研究能不能解決中文字前只能用半形(的問題
回覆刪除原因是因為之前的並沒有指定locale屬性,所以所有的都會預先套用沒有設定locale屬性的prefix、suffix跟delimiter
中必定要有一個沒有locale屬性的,不然prefix跟delimiter完全無法運作
但如果設定了這個沒有locale屬性的,那其他有locale屬性的的prefix都會被強制覆蓋設定。
即時到今日依然無解,需要手動將半形的(改成全形的(
今日研究到此為止
太偉大了,謝謝Pulipuli大,祝您早日研究成功
回覆刪除也要Zotero能夠配合才行,一起加油吧!
回覆刪除修正書籍章節引用的時候,缺少編者與頁數的問題。
回覆刪除很感謝 Pulipuli大大提供中英文合板的 CSL, 但有一個問題想要請教。在中文翻譯書的部份,似乎無法顯現譯者名稱,因個人是使用 Mendeley, 不清楚是軟體的問題或是 CSL 的問題,還請大大釋疑~
回覆刪除的確如此,是bug,本來應該是要出來的沒錯。
回覆刪除我有時間會處理,謝謝您的告知。
已經修正
回覆刪除https://raw.githubusercontent.com/pulipulichen/blogger/master/project/zotero/apa_zh_pulipuli.csl
想請問一下大大
回覆刪除如果最後面參考文獻的段落排列的凸排,還有篇名的粗體字,這樣要直接修改還是可以改樣式檔?
To jiungsheng Chen,

回覆刪除如果只是這份文件需要這樣的格式,那可以用Zotero直接修改。
1. 插入了Bibliography之後
2. Edit Bibliography
3. 選擇要編輯的參考文獻
4. 編輯參考文獻的細節
也可以修改樣式,這個難度比較高,就看你對CSL格式的瞭解有多少了。
您好,感謝你強大的CSL,簡直是論文救星。
回覆刪除請問如果遇到Insert Bibliography文獻沒有依照作者姓氏排列,該如何是好呢?謝謝!
看這篇
回覆刪除http://blog.pulipuli.info/2016/11/zotero-how-to-create-stroke-order.html
您好,我即將加入政大公行系碩士班的研究生(某種程度上也算是您的學弟吧XDDDDD)
回覆刪除我觀察您的部落格好一段時間了,也感謝您的解說讓我能逐步從Endnote轉換到Mendeley或Zotero
但是照著您的文章走,仍然發現了幾個小問題,也可能是我初次使用不熟悉造成的,還請包涵
1. 我沒辦法打開Zotero在Firefox的附加元件頁面,只能打開Zotero的主程式。所以我只能透過主程式的Preference匯入您的CSL
2. 匯入您的CSL時,Zotero會警告「"apa_zh_pulipuli.csl" 不是個有效 CSL 1.0.1 樣式檔,而且無法與 Zotero 搭配。
確定要繼續?」的狀況
3. 這個請求有些無理,但或許實用。當我將翻譯著作匯入Word和LibreOffice的時候,他跑出來的格式是像這樣子。
(Fukuyama,2014)
Fukuyama F.(2014)。政治秩序的起源. 上卷, 從史前到法國大革命(黃中憲、林錦慧譯)。臺北市:臺北市 : 時報文化
這本身沒什麼問題,然而我抽樣了本校的「選舉研究」、和自己系上的「公共行政學報」,他們針對翻譯的著作的格式要求是這樣子:
王業立、郭應哲、林佳龍譯,Herbert M. Levine原著,1993,《政治學:議題與爭辯》,台北:韋伯。(《選舉研究》)
魯樂中(譯)(1996)。解放型管理(Tom Peters 原著)。台北:時報出版社。(《公共行政學報》)
如圖():
這個要求會和您的CSL的狀況有所出入,當然哪怕是不同學群,同類的期刊都有不同的狀況。
只是我在想能否找到一些工具,或較為方便的編輯器,能將這種體例加進去,也算是方便廣大的政治學類的朋友們。
或者網路上您推薦有哪些門檻較低的Tutorial,方便我們初學者能自己直接上機去改
謝謝您
To 陳伯安,
回覆刪除1.
Zotero 5取消Firefox附加元件的功能了,以後請直接改用Zotero Standalone版本
https://www.zotero.org/download/
不然就是回去用Zotero 4.0
2.
請忽視警告,不能用再說
3.
CSL的門檻很低,不難
請參考CSL-M的教學
http://citationstylist.org/docs/citeproc-js-csl.html
來修改csl語法檔案
https://github.com/pulipulichen/blogger/blob/master/project/zotero/apa_zh_pulipuli.csl
整個書目架構都是以一個一個xml標籤所組成
中文的部分在裡面
不然就是Google看看有沒有人在寫CSL教學吧
請問一下 為什麼會發生-->Zotero 更新文件時遇到一個錯誤。A bibliography in this document is corrupted.
回覆刪除謝謝
我也不確定,你是什麼情況下遇到這個錯誤訊息?
回覆刪除截圖看看?
您好~我是使用mac電腦
回覆刪除下載您的連結「檔案下載:apa_zh_pulipuli.csl」拉進firefox後會出現亂碼
請問該怎麼辦
我用的是zotero 5.0版本
To 陳曦:
回覆刪除請下載檔案,不要管亂碼
/Users/chenxi/Desktop/螢幕快照 2018-02-18 下午2.07.55.png
回覆刪除To 陳曦:
回覆刪除這樣我看不到圖片的,請使用上傳圖片按鈕
http://blog.pulipuli.info/2017/03/comment-form-new-feature-image-upload.html#postcatacomment-form-new-feature-image-upload.html0_anchor0
我需要的格式是 作者 題目 期刊 年份 卷章頁數
回覆刪除想請問應該怎麼修改 謝謝
嗯,這個問題有點難回答
回覆刪除請參考CSL-M的教學
http://citeproc-js.readthedocs.io/en/latest/csl-m/
跟Zotero的類型對應表
https://aurimasv.github.io/z2csl/typeMap.xml
來修改CSL的檔案
https://github.com/pulipulichen/blogger/blob/master/project/zotero/apa_zh_pulipuli.csl
整個書目架構都是以一個一個xml標籤所組成
作者姓名是
標題是
期刊是
年份是
卷(volume)
章(我想你應該是想講issue)
頁數
謝謝你
回覆刪除忘記脫逸了
回覆刪除作者姓名是 <names variable="author">
標題是 <text variable="title" form="short" font-style="italic"/>
期刊是 <text variable="container-title" font-style="italic" text-case="title"/>
年份是 <date-part name="year" suffix="年" /> <date-part name="month" form="numeric" suffix="月"/> <date-part name="day" suffix="日"/>
卷(volume) <text variable="volume" font-style="italic"/>
章(我想你應該是想講issue) <date variable="issued">
頁數 <text variable="page"/>
我想請問列出參考文獻後
回覆刪除rishnan, H. S., & Chakravarti, D. (作者). (2003). A process analysis of the effects of humorous advertising executions on brand claims memory. Journal of consumer psychology, 13(3), 230–245.
都會出現(作者)兩個字
想請問這樣怎麼移除
你要先確認你用的「引用文獻樣式」是什麼,然後語言通常設定都是「English (US)」


回覆刪除我個人是用我開發的「Chinese American Pstychological Association 6th edtion」
然後結果就會顯示正確
至於如何安裝「Chinese American Pstychological Association 6th edtion」,請看上面這些文章中的介紹。
我寫了如何安裝布丁版中英文APA引用樣式的教學文,請看這篇:
回覆刪除http://blog.pulipuli.info/2018/12/zotero-standaloneapa-install-pulipuli.html
最近我發現橫線「-」跟「‐」兩個是不一樣的東西。
回覆刪除以下是兩個有橫線的名字:
a. Yong-Ting
b. Yong‐Ting
最後的書目格式中,
a的橫線被視為隔開兩個字,最後輸出成:
「Chen, Y. T.」
b的橫線被視為是名字的一部分,最後輸出成:
「Chen, Y.」
如果要修正這個細節,請試著搜尋名字帶有「‐」的作者,然後修正為「-」,這樣就可以了。
如果不滿意布丁版中英文APP引用格式,可以參考「如何手動修改Zotero的文中引用跟參考文獻」這篇來手動修改:
回覆刪除https://blog.pulipuli.info/2018/12/zotero-how-to-edit-zotero-citation-and.html
懂得XML語法的進階使用者可以研究如何修改CSL語法,請參考「自訂Zotero的引用格式:文獻引用格式編輯器」這篇:
https://blog.pulipuli.info/2019/01/zotero-zotero-citation-style-editor.html
目前中文文獻不會依照筆劃排序,要解決這個問題,請看「按照筆畫排序中文參考文獻:Zotero + Word」這篇:
https://blog.pulipuli.info/2019/01/zotero-word-how-to-create-stroke-order.html
最近布丁版中英文APA引用格式做了一些修改:
回覆刪除- 將中文文獻會出現的「等人」或「et al.」改為「等」。
- 中文文獻的作者有七人以上時,可以正常顯示「等」。
- 圖書類型的文獻會加上版本號。
- 英文作者的名字之間改為不會顯示「-」。原本是「Chen, C.-M., Chen, Y.-T., & Chen, F.-Y. (2014).」,修正後為「Chen, C. M., Chen, Y. T., & Chen, F. Y. (2014).」
赫然發現研討會類型沒有加上頁數,現在補上。
回覆刪除
回覆刪除前幾天我調整了中文排序之後,插入文獻有3位以上作者時,就會遇到了一個錯誤:
「Zotero更新文件時遇到一個錯誤。
this ['et-al'].single is undefined 」
這似乎是因為我把預設語系設定為zh-Hant的關係
default-locale="zh-Hant"
我把default-locale改成en-US之後,就很正常了
修改記錄如下:
https://github.com/pulipulichen/blogger/commit/fbbd87b43b991fd85a612ae9e63feec25a4fb157
作者已經移除這則留言。
回覆刪除作者已經移除這則留言。
回覆刪除請教一個問題,根據您的啟發,我根據自己需求也寫了一個簡單的中英混合,不過是以en, en-us等作為特徵,因為我僅知道的可以抓取信息的中文網站很少自動填上語言,英文網站則大部分都有。

回覆刪除但是,在做英文部分的時候,發現半角括號的後半部分)有時會自動變成],完全不知道哪裡出了問題,您能幫我看一下嗎?如下面例子,只有我放在其他裡面的期刊論文是正常的。感謝!
圖書:Louisa Balk, Frans Van Dijk, Diederick Kortlang, Femme Gaastra, Hendrik Niemeijer, Pieter Koenders, The Archives of the Dutch East India Company (VOC) and the Local Institutions in Batavia (Jakarta) (Leiden: BRILL, 2007].
圖書章節:Alois Riegl, "The Modern Cult of Monuments: Its Character and Its Origin," in Nicholas Stanley-Price, Mansfield Kirby Talley, Alessandra Melucco Vaccaro, eds. Historical and philosophical issues in the conservation of cultural heritage (Los Angeles: Getty Conservation Institute, 1996], pp. 69–83.
學位論文:Bas Verschuuren, "The role of Indigenous Peoples’ sacred natural sites in conservation practice, management and policy" (PhD diss., Wageningen University, 2017].
期刊論文:Daniel Levi, Sara Kocher, "Understanding Tourism at Heritage Religious Sites," Focus 6.1 (2009): 17–21.
代碼如圖
抱歉,因為開始直接複製代碼沒想到留下大片空白,刪除留言結果還是留下痕跡。
回覆刪除另外還有一個問題,我在name用display="block"在中文實現了參考文獻目錄的自動換行,但是英文卻失敗了,請問有解決辦法嗎?如:
中国文化遗产研究院
2016 《北平研究院北平庙宇调查资料汇编(内二区卷)》,北京:文物出版社。
Balk;Louisa, Frans Van Dijk, Diederick Kortlang, Femme Gaastra, Hendrik Niemeijer, Pieter Koenders 2007 The Archives of the Dutch East India Company (VOC) and the Local Institutions in Batavia (Jakarta). Leiden: BRILL.
To punk,
回覆刪除https://citeproc-js.readthedocs.io/en/latest/csl-m/index.html
http://docs.citationstyles.org/en/stable/specification.html#display
請參考CSL跟CSL-M的語法來撰寫
語系要統一,例如使用英文,以此為基礎再來添增中文顯示的文字
書目的語言要用zh-tw,不能用zh_TW這種含有底線的字,不然locale會無法識別
https://file.town/
因為可能問題太多了,光看上面那一段沒有甚麼意義。請把CSL上傳來看看吧。
https://zjueducn-my.sharepoint.com/:u:/g/personal/21304106_zju_edu_cn/Ed6PLmwam29HlnhujP2DRagB2m7Ck_7KFc-3wJNeinXt5w?e=dQFfPS
回覆刪除非常感谢!
To punk,

回覆刪除我試著新增這兩筆書目:
https://book.douban.com/subject/26828043/
北平研究院北平庙宇调查资料汇编(内二区卷)
The Archives of the Dutch East India Company (VOC) and the Local Institutions in Batavia (Jakarta)
https://brill.com/view/title/14721?lang=en
然後用你的CSL檔案來產生引用文獻看看:
結果:
Louisa Balk,Frans Van Dijk,Diederick Kortlang,Femme Gaastra,Hendrik Niemeijer,Pieter Koenders
2007 《The Archives of the Dutch East India Company (VOC) and the Local Institutions in Batavia (Jakarta)》,Brill。
中国文化遗产研究院
2016 《北平研究院北平庙宇调查资料汇编(内二区卷)》,北京:文物出版社。
看起來已經有你想要的作者名字之後換行的功能,可能你已經修復了吧。
2019了。。。我试了下拖曳文件到firefox或者chrome都直接显示代码了,跟您说的不一样。
回覆刪除現在Standalone版本是把檔案拖曳到Zotero主程式裡面喔。
回覆刪除請問~~~為何在引用文獻樣式裡面,原來有的apa6不見了?該如何解決
回覆刪除我看似乎是Zotero自動把APA更新到7了
回覆刪除我看了一下apa.csl檔案,裡面有apa 6th的網址
你可以點開安裝:
http://www.zotero.org/styles/apa-6th-edition
請問安裝apa_zh_pulipuli.csl後沒有出現Chinese American Pstychological Association 6th edtion
回覆刪除請問要如何解決?
To Anna Ho,
回覆刪除要先問您是怎麽安裝的?安裝的時候有發生什麼錯誤訊息嗎?
也可以用截圖的方式上傳圖片,這樣我比較好確認喔
要上傳圖片的話,我推薦使用imgur
https://imgur.com/upload

回覆刪除我是先安裝zotero後才又安裝word 2016,後來發現沒有辦法引用參考文獻才又下載apa_zh_pulipuli.csl
回覆刪除安裝後發現沒有Chinese American Pstychological Association 6th edtion選項
想請教要如何解決
謝謝
To Anna Ho,
回覆刪除我看不太懂你的問題...
1. 上面的設定裡不是已經有「Chinese American Pstychological Association 6th edtion」了嗎?
2. 你是怎麽安裝apa_zh_pulipuli.csl的呢?
1.上面的設定裡不是已經有「Chinese American Pstychological Association 6th edtion」了嗎?-->沒有看到

回覆刪除2.我是下載apa_zh_pulipuli.csl後直接執行

回覆刪除To Anna Ho,

回覆刪除1. 上面設定裡面的「紅框」不是已經有「Chinese American Psychological Association 6th edtion」了嗎?
沒有看到,是那邊沒有看到呢?
2. 把apa_zh_pulipuli.csl拖曳到你的Zotero Standalone
用Zotero開啟
兩次確認後即可
不要直接開啟csl檔案
真的太感謝布丁大大了,之前都還自己手動寫參考文獻
回覆刪除只能說自己太晚看到您的文章!但相信未來還是可以用的到
另外,有發現APA好像改版成第七版
想請問布丁會另製第七版的中英文格式嗎?
謝謝您~~~~
您好,
回覆刪除沒有特別需求的話,我不會變更喔。
您可以自行研究看看怎麼作出第七版的內容。
作者已經移除這則留言。
回覆刪除感謝布丁大大的 CSL 檔,作為範本用來修改很好用。
回覆刪除另外 APA CSL 檔案中的 text macro="citation-locator-zh" 似乎是多餘的(沒有相應的 macron name="citation-locator-zh") ?
您好,
回覆刪除沒想到會有人真的研究我的範本。這大概是我發佈樣式表十幾年來第一次遇到的人。
有在程式碼內,您可以再確認看看
https://github.com/pulipulichen/blogger/blob/3f9ecc4667715b7c8ea004d006ccaadd49da1fbb/project/zotero/apa_zh_pulipuli.csl#L1380
CSL裡面有些內容的確是可以再精簡。你就照Zotero使用的CSL-m標準來理解即可。
https://citeproc-js.readthedocs.io/en/latest/csl-m/
您好,布丁大大。我想请问中文期刊如何斜体呈现呢?
回覆刪除作者已經移除這則留言。
回覆刪除您好,
回覆刪除已經修正中文期刊以及各種沒有斜體的問題。
請重新下載再安裝:
https://raw.githubusercontent.com/pulipulichen/blogger/master/project/zotero/apa_zh_pulipuli.csl
https://docs.citationstyles.org/en/stable/specification.html#formatting
斜體的效果是套用 font-style="italic" 屬性。
但這個屬性套用在<text variable="container">的時候,不會生效
舉例來說,以下寫法可以顯示期刊名稱,但並不會變成斜體:
````xml
<text variable="container-title" font-style="italic"/>
````
如果要變成斜體,我們還需要包一個<group>標籤,並加上 font-style="italic" 屬性:
````xml
<group font-style="italic">
<text variable="container-title"/>
</group>
````
修正後的程式碼在這裡:
https://github.com/pulipulichen/blogger/blob/master/project/zotero/apa_zh_pulipuli.csl
您好,您之前将英文作者的名字之間改為不會顯示「-」。原本是「Chen, C.-M., Chen, Y.-T., & Chen, F.-Y. (2014).」,修正後為「Chen, C. M., Chen, Y. T., & Chen, F. Y. (2014).」,那么在csl中哪个位置添加可以显示「-」?
回覆刪除您好,
回覆刪除請看apa_zh_pulipuli.csl的開頭
https://github.com/pulipulichen/blogger/blob/3f9ecc4667715b7c8ea004d006ccaadd49da1fbb/project/zotero/apa_zh_pulipuli.csl#L7
裡面的initialize-with-hyphen="false"設定
關於initialize-with-hyphen的說明,可以參考CSL的文件:
https://docs.citationstyles.org/en/stable/specification.html#hyphenation-of-initialized-names
設成false就不會有「-」,反之,移除或是設成「true」,「-」就會顯示。
非常感谢您的解答,还有一个疑惑,排序虽然是中文在前英文在后,但中文为什么不是按照姓的首字母,也就是和英文一样按照首字母的顺序排列的呢?
回覆刪除您好,




回覆刪除這個問題我之前處理過,看起來應該是要這樣正常。
請先確認你的書目資料有正確設定language。
目前zh-Hant-TW和zh-Hant-CN都可以正常運作。
可是您这并不是按照字母ABCDEFG顺序排列啊,正确的顺序不应该是:柯、赖、林、谢、于、曾、N吗?
回覆刪除您好,
回覆刪除臺灣這邊是用筆畫排序。
您可以用這個工具查詢筆畫: https://name.longwin.com.tw/nos.php
于 3
林 8
柯 9
曾 12
賴 16
謝 17
----
您想要的拼音應該是這種感覺: https://crptransfer.moe.gov.tw/index.jsp
曾 c
柯 k
賴 l
林 l
謝 x
于 y
在CSL裡面,只要調整開頭style屬性的default-locale-sort="zh-cn"即可
調整的位置在 apa_zh_pulipuli.csl 的第四行
https://github.com/pulipulichen/blogger/blob/3f9ecc4667715b7c8ea004d006ccaadd49da1fbb/project/zotero/apa_zh_pulipuli.csl#L4
這個您就自行修改吧。
20220321 嘗試想要克服多個citation的第一個掛號為全型的問題,但仍然失敗。在此記錄。
回覆刪除20220801 修正中文書籍publisher沒有顯示的問題。
回覆刪除你的努力幫助了很多人,真的十分感謝您。
回覆刪除To Jason Wu,
回覆刪除謝謝您的鼓勵!
下載位置:https://365ndhu-my.sharepoint.com/:u:/g/personal/jasonwu_o365_ndhu_edu_tw/Ec5s_tymsO9DiqVq7-EIl6cB1UU7dGh6gWNuTDFp71E0Ww?e=WKUWgs
回覆刪除因為常常用到APA7,因此也來嘗試協助一下將apa_zh_pulipuli.csl提升到APA7中文版(英文的部分我沒動)。以下是我已經修正的部分:
APA7中文已完成修改部分(英文沒有動)
1. 所有項目類型的"檢自:"都拿掉。
2. 期刊文章
去掉"doi:"前綴
3. 報紙文章
本來在頁填入A6,結果會出現第A6版,修正後將"第"去除
4. 碩博士論文
type本來是()改成〔〕,這個欄位是填未出版之碩士論文/未出版之博士論文碩博生用的
5. 書的章節
將"編"改為"(主編)"
6. 報告
將"計畫編號"去除
因為我是文組,所以我目前能做到的就這麼多了。而以下是我需要協助的部分,如果版主能協助的話,對我來說這個中文APA7對我來說就很完美了。
1. 簡報 Presentation
研討會論文非論文集中的論文一般其實建議都是用簡報項目來填,新的APA7格式是這樣
洪振洲、安東平、馬德偉、張伯雍、林靜慧(2018 年12月18-21日)。*中古佛教寫本資料庫數位編碼*〔海報發表〕。2018 第九屆數位典藏與數位人文國際研 討會,新北市,台灣。
* *內為斜體
想請問在Presentation這個項目中,怎樣才能在type(類型)中填入"海報發表",就能出現上面的效果呢?
2. 網頁
目前會出時標題是正體,網站標題是斜體。而APA7是標題為斜體,網站標題要正體。請問這部分怎麼修正呢?
再次感謝版主的付出。
忘了說明,我APA7中文的格式是根據這裡:http://joemls.dils.tku.edu.tw/wp-content/uploads/2020/08/APA-7th-ed-0710.pdf
回覆刪除如果上述的後兩個問題解決,那基本上上面文檔中的中文格式就都可以正常使用了。
另外還有3個問題想請問版主。
回覆刪除1. 請問是否能增設在語言輸入"zh"就可以觸發中文格式呢?
2. 請問有方法能直接複製目前英文官方版的APA7進入這個csl嗎?或者我們可以把中文格式的部分複製到官方的英文APA7做一個新的csl?
不好意思,忘了說明,我只有調整文末引用的部分,文中引用的部分我還沒有確認和修改。
回覆刪除作者已經移除這則留言。
回覆刪除To Jason Wu,
回覆刪除1. 如何讓「海報發表」呈現斜體效果?
Zotero的CSL語法請參考CSL跟CSL-M
https://docs.citationstyles.org/en/stable/specification.html
https://citeproc-js.readthedocs.io/en/latest/csl-m/
斜體效果是加上屬性font-style="italic"即可。
以下語法是呈現一段固定文字,並讓它以斜體呈現:
<text value="海報發表" font-style="italic"/>
2. 如何讓網頁類型呈現不同格式?
用<if type="webpage">來判斷。
語法參考如下:
https://github.com/pulipulichen/blogger/blob/93cdcb79067605b0178c71ef752fed19f691d191/project/zotero/apa_zh_pulipuli.csl#L652
if的用法請參考Choose裡的說明
https://docs.citationstyles.org/en/stable/specification.html#choose
type的用法請參考附件目錄:
https://docs.citationstyles.org/en/stable/specification.html#appendix-iii-types
---------------
3. 可以用zh來判斷中文格式?
可以,但要用Chinese或zh-Hant-TW
用<layout locale="Chinese"></layout>可以用來判斷語言
寫法可以參考這裡:
https://github.com/pulipulichen/blogger/blob/93cdcb79067605b0178c71ef752fed19f691d191/project/zotero/apa_zh_pulipuli.csl#L1654
4. 請問有方法能直接複製目前英文官方版的APA7進入這個csl嗎?
從Zotero Style Repository可以取得目前最新的csl版本
https://www.zotero.org/styles?q=American%20Psychological%20Association
然後搭配上面的語言判斷來達到自行融合
沒錯,有方法,但要自己寫
花時間一個一個比對與確認
5. 或者我們可以把中文格式的部分複製到官方的英文APA7做一個新的csl?
同問題2,結果都要重寫一個csl而已。
----------
你真是了不起,令人欽佩。
有寫法卡關都可以問我。有些是本來Zotero就做不到的事情,但大多情況其實都做得到,就要有耐心跟時間來打磨而已。
加油!
謝謝回覆,我再來試看看
回覆刪除To Jason Wu,
回覆刪除加油!
太好了!感謝大大的分享<3
回覆刪除有幫得上忙就好~~
回覆刪除作者已經移除這則留言。
回覆刪除在 LibreOffice 中可以這樣修正所有行內中文引用的半形括號
回覆刪除`Ctrl + H` 叫出尋找與取代:
- 搜尋:\(([^\s]+,[0-9]{4}\))
- 取代:($1
勾選常規表示式後就可以全部尋找並取代
To Cheny Hsu,
回覆刪除好專業,竟然連正規表達式都出來了!
非常感謝大大!不曉得是否會更新至第七版呢?感謝您一直以來對新手研究生的幫助~~
回覆刪除To RU,
回覆刪除看大家的支持囉
https://blog.pulipuli.info/p/donation.html
我覺得這個用起來很棒。想請教還有可能改成在文章中引用時是[1],然後最後面參考文獻是[1][2][3]排序下來嗎?
回覆刪除To 小波,
回覆刪除你是想要用IEEE格式吧。
只要把書目格式從APA換成IEEE即可。