:::

Zotero引用文獻樣式:中文、英文APA合併版本 / Zotero Citation Style: APA Chinese & English Edition

2014-08-12_193102

之前我寫過Zotero引用文獻樣式的中文版本,後來在更熟悉CSL程式語言的格式之後,我完成了可同時輸出中英文的Zotero引用文獻樣式(以下簡稱中英APA)。只要在書目的「語言」(language)設定為「zh-tw」或「zh-cn」,該書目就會以中文輸出喔。

I developed a citation style of Zotero for Chinese researcher. This citation style could based on bibliography's language field to display APA style in Chinese or in English. Following are Chinese & English APA citation style’s installation and usage.



Zotero的下載與安裝 / Download & Install

要使用Zotero的布丁式中英APA,必須要先有Zotero。Zotero有分成Firefox的擴充套件(Add-on)版本,以及與其他瀏覽器整合的獨立運行版本(standalone),我建議安裝Firefox的Zotero版本,比較簡單。

比較簡單的方式是下載Firefox的Zotero版本來使用。

中英APA引用文獻樣式的下載與安裝 / Download & Install Pulipuli Chinese & English APA

安裝布丁式中英APA引用文獻樣式的方法我已經有在「Zotero引用文獻樣式之中文APA」中講述過,以下引用之前文章的圖片再說一次。

首先下載請apa_zh_pulipuli.csl檔案:

image

然後開啟Firefox,把apa_zh_pulipuli.csl檔案拖曳到Firefox視窗中,如上圖。

image

Firefox會問你是否要更新現有樣式,按下確定。

2014-08-12_202115

然後就可以顯示「Chinese American Psychological Association 6th edtion」。引用文獻樣式的名字跟以前不一樣,這是因為我修改過的關係。

輸入書目 / Import Bibliography

image

輸入書目的方法我在「Zotero引用文獻樣式之中文APA」這篇已經有很詳細的介紹。做法摘要如下:

  1. 開啟Zotero管理面板:現在版本的Firefox要按下Zotero的紅色Z字按鈕 2014-08-12_201313
  2. 進行搜尋,例如使用Google Scholar
  3. 找到需要的文件,按下網址列右邊的圖示,匯入到Zotero中。
    image

Zotero的使用教學文章已經很多了,你也可以參考我另外一篇「書目管理工具Zotero介紹」的介紹。

使用 / Usage

大部分的使用方式跟「Zotero引用文獻樣式之中文APA」一樣,唯有以下兩點跟之前有所差異:

調整書目:語言欄位 / Adjust Bibliography: Language Field

2014-08-12_203834 - Copy

如果是中文的書目,語言的部分要設為「zh-tw」、「zh-cn」或「Chinese」。不可以用以前的「zh_TW」或「zh_CN」,因為locale屬性會無法判別。

英文的部分則可以維持空白,或是輸入「en-us」、「English」。總之非中文語言的關鍵字,中英APA都會判斷為英文格式。

輸出書目:前括弧 / Insert Citation: Left Parentheses

2014-08-12_204732

由於Zotero的CSL-M解析器中只有不設定locale的<layout>才能使用prefix,所以不管中英文的文中引用(citation),前面的圓括弧都只會呈現半型的圓括弧「(」。如果是中文文獻的話,請手動打開編輯器,將前面的圓括弧換成全型的「(」,這樣就可以了。

至於右邊的圓括弧跟分號則可以依照語言判斷。沒有問題。

跟前一版的改進 / Changelog

除了中英文可以同時展示之外,其他的改進還有:

  • 同時引用多筆文獻時,中英文可以正常排序。
  • 最後的參考文獻也可以先顯示中文、再顯示英文。
  • 解決7位以上多作者的「等」之前會出現「、」的問題。

中英APA使用上要注意的事情就只有這樣而已了。至於調整書目的工作還是一樣不可避免:

  • 英文首字字母大寫規則(sentence case)
  • 統一書名副標題的分隔符號「:」
  • 中文作者轉成單一欄位
  • 「論文」的類型與大學
  • 書頁的分隔線轉成半型的「-」
  • 刪除版本「初版」

問題回報 / Report

當然,這個中英APA不見得完美。如果你在使用時遇到任何問題,歡迎在這篇文章底下回覆留言。請跟我說你使用的書目內容、錯誤的輸出結果,以及你預期正確的輸出結果。我會盡可能研究看看要怎麼改進。


結語:CSL的語言設定 / Conclusion: Layout’s Locale of CSL

這次能夠實作中英文分別的Zotero,得歸功於CSL-M格式中額外指定的<layout>與其locale屬性。原本在CSL 1.0.1語言標準中並沒有詳細介紹<layout>,是CSL-M擴充了CSL 1.0.1之後才有這<layout>等功能的實作,而Zotero使用的是CSL-M。

<layout>是使用於設定文中引用的<citation>文後參考文獻的<bibliography>所使用的標籤。<layout>裡面可以設定locale屬性,例如<layout locale=”zh-tw”>。locale屬性會參考書目本身的「語言」(language)欄位。

因此我實作的中英文APA中,將中英文分開的方式如下:

<bibliography hanging-indent="true"
              et-al-min="8"
              et-al-use-first="6"
              et-al-use-last="true"
              entry-spacing="0"
              line-spacing="1.5">
  <sort>
    <key macro="chinese-sort" sort="ascending"/>
    <key macro="author"/>
    <key macro="issued-sort" sort="ascending"/>
    <key macro="title"/>
  </sort>
 
  <!-- 中文的格式 -->
  <layout locale="zh-tw">
    <text macro="chinese-bibliography"/>
  </layout>
  <layout locale="zh-cn">
    <text macro="chinese-bibliography"/>
  </layout>
  <layout locale="zh-Hant">
    <text macro="chinese-bibliography"/>
  </layout>
  <layout locale="Chinese">
    <text macro="chinese-bibliography"/>
  </layout>
  <layout locale="chi">
    <text macro="chinese-bibliography"/>
  </layout>

  <!-- 英文的格式 -->

  <layout>
    
    <group suffix=".">
      <group delimiter=". ">
        <text macro="author"/>
        <text macro="issued"/>
        <text macro="title" prefix=" "/>
        <text macro="container"/>
      </group>
      <text macro="locators"/>
      <group delimiter=", " prefix=". ">
        <text macro="event"/>
        <text macro="publisher"/>
      </group>
    </group>
    <text macro="access" prefix=" "/>
  </layout>
</bibliography>

此外,可以調整的空間也多了不少。像是多作者的顯示方式、排序等等,都可以在CSL-M的擴充功能中獲得解決。

我現在就不需要用「用Zotero輸出中文、英文不同的APA參考文獻」這種方式來整理論文了。

總共98 則留言 ( 我要發問 , 隱藏留言 顯示留言 )

  1. 回覆刪除
  2. 回覆刪除
  3. 回覆刪除
  4. 回覆刪除
  5. 回覆刪除
  6. 回覆刪除
  7. 回覆刪除
  8. 回覆刪除
  9. 回覆刪除
  10. 回覆刪除
  11. 回覆刪除
    回覆
    1. 回覆刪除
    2. 回覆刪除
  12. 回覆刪除
  13. 回覆刪除
  14. 回覆刪除
    回覆
    1. 回覆刪除
  15. 回覆刪除
  16. 回覆刪除
    回覆
    1. 回覆刪除
  17. 回覆刪除
    回覆
    1. 回覆刪除
  18. 回覆刪除
  19. 回覆刪除
  20. 回覆刪除
    回覆
    1. 回覆刪除
    2. 回覆刪除
  21. 回覆刪除
    回覆
    1. 回覆刪除
  22. 回覆刪除
  23. 回覆刪除
  24. 回覆刪除
  25. 回覆刪除
  26. 回覆刪除
  27. 回覆刪除
  28. 回覆刪除
    回覆
    1. 回覆刪除
    2. 回覆刪除
    3. 回覆刪除
  29. 回覆刪除
    回覆
    1. 回覆刪除
  30. 回覆刪除
    回覆
    1. 回覆刪除
  31. 回覆刪除
    回覆
    1. 回覆刪除
    2. 回覆刪除
    3. 回覆刪除
    4. 回覆刪除
    5. 回覆刪除
  32. 回覆刪除
    回覆
    1. 回覆刪除
  33. 回覆刪除
  34. 回覆刪除
    回覆
    1. 回覆刪除
  35. 回覆刪除
    回覆
    1. 回覆刪除
  36. 回覆刪除
    回覆
    1. 回覆刪除
    2. 回覆刪除
    3. 回覆刪除
    4. 回覆刪除
    5. 回覆刪除
  37. 回覆刪除
  38. 回覆刪除
  39. 回覆刪除
    回覆
    1. 回覆刪除
    2. 回覆刪除
    3. 回覆刪除
    4. 回覆刪除
    5. 回覆刪除
  40. 回覆刪除
  41. 回覆刪除
  42. 回覆刪除
    回覆
    1. 回覆刪除
  43. 回覆刪除
  44. 回覆刪除
    回覆
    1. 回覆刪除